<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《WordPress翻译插件-Google AJAX Translation》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.hypfx.com/1002.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hypfx.com/1002.html</link>
	<description>热点评论&#124;博客赚钱&#124;WordPress&#124;网络游戏</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 17:18:06 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>作者：redgouqi</title>
		<link>http://www.hypfx.com/1002.html/comment-page-1#comment-3977</link>
		<dc:creator>redgouqi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 09:09:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hypfx.com/1002.html#comment-3977</guid>
		<description>已经使用过，但是感觉不咋地，谢谢博主分享</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>已经使用过，但是感觉不咋地，谢谢博主分享</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：流星</title>
		<link>http://www.hypfx.com/1002.html/comment-page-1#comment-3967</link>
		<dc:creator>流星</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Dec 2010 01:42:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hypfx.com/1002.html#comment-3967</guid>
		<description>@zidane, 对，暂时不用了，老设置不好</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@zidane, 对，暂时不用了，老设置不好</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：zidane</title>
		<link>http://www.hypfx.com/1002.html/comment-page-1#comment-3963</link>
		<dc:creator>zidane</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Dec 2010 13:06:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hypfx.com/1002.html#comment-3963</guid>
		<description>这个插件博主已经不用了？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这个插件博主已经不用了？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：流星</title>
		<link>http://www.hypfx.com/1002.html/comment-page-1#comment-3439</link>
		<dc:creator>流星</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 08:53:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hypfx.com/1002.html#comment-3439</guid>
		<description>@Louis Han, 我对此表示完全的同意。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Louis Han, 我对此表示完全的同意。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Louis Han</title>
		<link>http://www.hypfx.com/1002.html/comment-page-1#comment-3437</link>
		<dc:creator>Louis Han</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 09:18:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hypfx.com/1002.html#comment-3437</guid>
		<description>直接在侧边栏放个翻译插件就算了 没几个人用</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>直接在侧边栏放个翻译插件就算了 没几个人用</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：金象大药房</title>
		<link>http://www.hypfx.com/1002.html/comment-page-1#comment-3387</link>
		<dc:creator>金象大药房</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 08:06:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hypfx.com/1002.html#comment-3387</guid>
		<description>不错的文章。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不错的文章。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：爱图片</title>
		<link>http://www.hypfx.com/1002.html/comment-page-1#comment-3382</link>
		<dc:creator>爱图片</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 01:34:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hypfx.com/1002.html#comment-3382</guid>
		<description>@Eden, 也就是这目的了，连蒙带猜，不成再把词语单独翻译，一般凑合大意。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Eden, 也就是这目的了，连蒙带猜，不成再把词语单独翻译，一般凑合大意。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Eden</title>
		<link>http://www.hypfx.com/1002.html/comment-page-1#comment-3381</link>
		<dc:creator>Eden</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 10:26:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hypfx.com/1002.html#comment-3381</guid>
		<description>google的翻译效果还能忍受，大致能明白是个啥意思就行。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>google的翻译效果还能忍受，大致能明白是个啥意思就行。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

